Schriftgröße: + -
Home > Film erleben > DVD-News > DVD-News September 2005 > Karambolage

DVD-News

Die ARTE DVD-Empfehlungen im Überblick

DVD-News

DVD-News - 23/10/05

Karambolage

Kleine deutsche und französische Alltagsmythen

Externe Links

Eine deutsch-französische Sendung
Claire Dutriaux, 180’, PAL Farbe 4:3, Dolby Stereo
Sprachen: Deutsch/Französisch

  • Synopsis

Jahrhunderte lang sind Deutsche und Franzosen mit Bajonetten, Gewehren, Granaten, Fliegerbomben und sogar mit Giftgas aufeinander losgegangen, bis dank Elysée-Vertrag, Händchenhalten Kohl-Mitterrand, dem dabei gezeugten Kind ARTE und jüngstens Kuscheln zwischen Schröder/Chirac anlässlich ‚60 Jahre Landung der Alliierten in der Normandie’ nicht nur symbolisch aus Feindschaft eine nicht mehr auseinander zu dividierende, wenn auch zuweilen noch nicht richtig innige Freundschaft wuchs.

  • Der Kommentar zur DVD

Dass im deutsch-französischen Verhältnis noch manche nicht explodierte Tretmine lauert, nach wie vor gegenseitiges Unverständnis bzw. Unwissen herrscht bezüglich Sprachgebrauch, Alltagskultur oder dem Gebrauch von Kleidungsstücken, damit beschäftigt sich auf ARTE seit einiger Zeit humorvoll jeden Sonntag um 20:00 die Sendung „Karambolage“ von Claire Doutriaux. Entlang verschiedener Rubriken - l’objet/der Gegenstand, le rite/der Brauch, le mot/das Wort, le look/der Look, le décryptage/die Analyse, le bureau/das Büro – setzt uns die Filmemacherin mit ihren eingeladenen Spezialisten wie dem Übersetzer Hinrich Schmidt-Henkel oder der Esayisten und Filmemacher Michael Rutschky auseinander, dass der Gebrauch der Worte „salopp“ und „salope“ im Deutschen und im Französischen durchaus nicht dasselbe meint, dass uns Deutschen das Gegenteil von ‚Heimat’ früher als das reine ‚Elend’ erschien (althochdeutsch: ‚ali-lenti’ = fremdes Land) und das der Berliner dank des Toleranzedikts des Großen Kurfürsten dank assimilierten Hugenotten-Sprachgebrauchs eigentlich seit dem Ende des 30-jährigen Krieges quasi ein kleiner Franzose ist, wenn er totschick (tout chic) seine Schorlemorle (von ‚Toujours l’amour’) trinkt und dabei den Trinkspruch „Knusemang“ (von ‚A ce que nous aimons’) ausbringt; dass das Äquivalent eines bayerischen Dirndl – beispielsweise die bretonische Tracht - im französischen Alltag undenkbar wäre – und das die Einrichtung eines französischen Ministerzimmers, zumindest im Verteidigungsbereich wesentlich stärker der Tradition und der ‚Gloire de la patrie’ verpflichtet ist, als das Büro seines deutschen Amtskollegen.

Spielerisch kann man auf dieser DVD zwischen der französischen und deutschen Sprachfassung hin- und herspringen und dabei kleine, versteckte Extras entdecken. Wie kaum eine andere ARTE-Sendung erfüllt „Karambolage“ so den ursprünglichen Programmauftrag des Senders - dass Deutsche und Franzosen fernsehend auch kulturell noch mehr zusammenrücken!

Martin Rosefeldt

Die DVD im ARTE Shop

Erstellt: 17-10-05
Letzte Änderung: 23-10-05