Taille du texte: + -
Accueil > Echappées culturelles > Actu Musique

Actu musique

Pop, Rock, Electro, Classique, Jazz ou World.... Toutes les semaines nos coups de cœur de l'actu musicale. De nombreux extraits à écouter, des vidéos en exclusivité et des CD à gagner !

> Jazz > Nadelstiche

Actu musique

Pop, Rock, Electro, Classique, Jazz ou World.... Toutes les semaines nos coups de cœur de l'actu musicale. De nombreux extraits à écouter, des vidéos en (...)

Actu musique

17/04/2007 - Strange Music - 28/08/08

1000 Nadelstiche

Volume 11: Beat & Pop. Volume 12: Folk


Ella Fitzgerald, The Beatles et Charles Aznavour l’ont fait. Frank Zappa également, de même que The Supremes et David Bowie, pour n’en nommer que quelques-uns. Difficile à croire, mais tous ont effectivement chanté aussi en allemand.

a lire aussi

Les chroniques de A à Z

>> CD à gagner

Bobby Goldsboro - Es ist zu spät (Real Audio, 2'11")
Isabella Bond - Downtown (Real Audio, 3'07")
Shawn Elliott - Matilda (Real Audio, 2'04")


Peut-être le jeu en valait-il la chandelle. Elvis et Johnny Cash font figure d’exception car ils avaient la chance de pouvoir recourir à des sonorités entendues pendant leur service militaire, accompli en Allemagne. Pour les autres interprètes, pour la plupart des anglophones d’origine américaine, c’était une véritable gageure. Malgré de louables efforts en matière de prononciation, il faut parfois s’accrocher pour saisir le sens des mots. Ils trébuchent sur certaines syllabes, les voyelles infléchies comme les « ä », « ö » et « ü » sont de véritables croc-en-langue et le départage du « s » et du « sch » donne du fil à retordre à ces malgré eux du parler allemand.

« 1000 Nadelstiche » (1000 coups d’aiguille) est le titre donné par Bear Family Records à une collection de compilations pour laquelle ce distingué label réunit depuis des années toutes les curiosités phonographiques, rares et divertissantes au possible, d’origine américaine ou britannique. La récente sortie des albums « Folk » et « Beat & Pop » vient compléter la douzaine. Une grande partie des éditions date de 1955-1975, période pendant laquelle les labels internationaux souhaitaient à tout prix établir leurs interprètes sur le marché allemand. Une entreprise singulière lorsqu’on sait qu’à la même époque, les interprètes allemands chantaient en anglais, comme aujourd’hui d’ailleurs, au risque de produire l’effet contraire de celui escompté. L’histoire musicale montre qu’une langue étrangère peut faire vaciller les meilleurs. On l’a observé, par exemple, avec Nina Simone dans « Ne me quitte pas » de Jacques Brel. Lorsqu’on ne maîtrise pas la langue, qu’on ne connaît pas la signification exacte de certains vocables, il peut arriver que l’on dénature les intentions de l’auteur par une accentuation dénuée de sens. Les chansons de « 1000 Nadelstiche » ne blessent pas gravement l’oreille de l’auditeur, mais à force, elles peuvent quand même l’endolorir.

À l’occasion de la sortie de ces deux albums, Bear Family Records a également fait paraître un livre intitulé « 1000 Nadelstiche. Internationale Popsongs. Amerikaner und Briten singen deutsch (1955-1975) » (« 1000 coups d’aiguille. Chansons pop internationales. Des Américains et des Britanniques chantent en allemand (1955-1975 »).
Il s’agit d’un ouvrage sur les curiosités de la musique pop, instructif et merveilleusement divertissant. L’on y apprend non seulement qui a chanté quand quelle composition en allemand, et pourquoi, mais encore quelles en sont les plus belles perles. Comme ces titres où l’allemand et l’anglais se mélangent étrangement : « Little bittle Mondenschein » de Connie Froboess, ou « My Boy ist nicht treu » de Grit Kaestel. À noter aussi les traductions plutôt fantaisistes  des textes originaux. « I Walk The Line » de Johnny Cash se transforme ainsi en « Wer kennt den Weg ? » (« Qui connaît le chemin ? »), et « Needles and Pins » des Searchers, qui a inspiré le titre de la collection, est devenu « 1000 Nadelstiche » (« 1000 coups d’aiguille »). À l’issue de cette lecture stimulante, on a grande envie d’aller fouiller dans les bottes de foin des parents ou sur les étales des puces pour y chercher ces fameuses « aiguilles ». Évidemment, il y a une autre solution : les compils de Bear Family Records.

 
Matthias Schneider

.........................................

V.A.
“1000 Nadelstiche. Folge 11: Beat & Pop“
„1000 Nadelstiche. Folge 12: Folk“
tous deux chez Bear Family Records / PMS / Gilbert Gac

www.bear-family.de

Edité le : 16-04-07
Dernière mise à jour le : 28-08-08