Taille du texte: + -
Accueil > > Recevoir ARTE > Bi-canal - VO+VF > Bi-canal - Version multilingue

19/09/07

Bi-canal - Version multilingue

VM : Diffusion VO+VF en France


  • Réseaux hertzien (Nicam)
  • Diffusion Numérique sur les satellites Hot-Bird (Eutelsat) et Astra
  • Diffusion pour les abonnés au bouquet de TPS (en SD)
  • Diffusion pour les abonnés au bouquet de Canalsatellite
  • DVD, HDD, VHS
  • Diffusion pour la TNT
  • Freebox


VM : ACCES AU BILINGUISME SUR LES VECTEURS DE DIFFUSION FRANÇAIS

ARTE vous donne le choix entre la version française (VF) et la version originale sous-titrée en français (VOSTF) sur les réseaux numériques (câble, satellite et TNT) et sur le réseau analogique “Nicam”.
>> Qu'est-ce que le bi-canal?

Ci-dessous, les consignes techniques qui vous permettent de régler votre langue de réception:
  • En cas de problème, vous pouvez appeler le service téléspectateurs d’ARTE au 03 88 14 22 55

Réseaux hertzien (Nicam)
Pour connaître le mode opératoire des différents téléviseurs équipés d’une réception Nicam, consultez notre rubrique Audiovision.

L’équipement requis
Voici un récapitulatif succinct des différentes manipulations nécessaires pour sélectionner la langue en Bicanal selon les marques:

SONY : entrer dans le menu par la touche " MENU ",
  • sélectionner la fonction " SON " écrit en vert par la touche => VERTE
  • sélectionner la fonction " Autres " écrit en blanc par la touche => BLANCHE
  • sélectionner Stéréo/ Mono A ou B écrit en jaune par la touche => JAUNE

PHILIPS :
  • actionner la touche " I/II " de la Télécommande.

GRUNDIG : accéder au menu "son " par l’icône du haut-parleur.
  • descendre jusqu’à " SON - Mono A/B " par la touche triangulaire " P -" , puis sélectionner Mono A (fra) ou B (all.) par les touches triangulaires " + " et " -" .
  • Sortir du menu par la touche " I ".

THOMSON :
  • entrer dans le menu par la touche " Menu ", puis valider le sous-menu " SON ". C’est dans un sous-menu du " Son " que doit se trouver l’indication " Stéréo/ Mono A/B ou I/II ".

AUTRES MARQUES :
  • Consulter le mode d’emploi


Sous-titrage :
Accès au sous-titrage si le téléviseur est équipé d’un décodeur Télétexte par la touche Télétexte de la télécommande :
Rappel : sous-titrage version française page 889 du télétexte – sous-titrage mal entendant page 161 du télétexte.


Diffusion Numérique sur les satellites Hot-Bird (Eutelsat) et Astra
Sur Hot-Bird et Astra la diffusion en DVB-S est systématiquement en bilingue stéréo.
Généralement, les démodulateurs satellites numériques offrent un accès direct par une seule touche : ‘’Audio’’ – ‘’ I / II’’ ou ‘’A / B’’ de la télécommande aux différentes versions audio diffusées et la sélection du sous-titrage télétexte se fait directement sur le téléviseur.

Sous-titrage :
Accès au sous-titrage si le téléviseur est équipé d’un décodeur télétexte par la touche télétexte de la télécommande :
Rappel : sous-titrage de la version française page 889 du télétexte – sous-titrage mal entendant page 161 du télétexte

Remarque : certains téléviseurs anciens ne peuvent afficher le sous-titrage transporté par le câble péritel !


Diffusion pour les abonnés au bouquet de TPS (en SD)
Le programme d’ARTE apparaît en 5ème position de la numérotation TPS
Le changement de version audio se fait par Menu. Neuf (9) actions sur la télécommande sont nécessaires :
  • Menu
  • Défiler deux fois jusqu’à Personnalisation
  • Ok
  • Langue
  • Ok
  • Choix de la version
  • Ok
  • Quitter

Le choix n’étant pas mémorisé, cette action est à faire à chaque fois que l’on veut changer de langue.

La sélection du sous-titrage télétexte se fait directement sur le téléviseur en sélectionnant la page 889.


Diffusion pour les abonnés au bouquet de Canalsatellite

Sur Canalsatellite, la diffusion est systématiquement en bilingue stéréo.

Pour le changement de version audio, deux possibilités d’actions sur la télécommande sont possibles :

- La 1ère donne accès aux réglages généraux du terminal (valable quelle que soit la chaîne)
  • Perso.
  • 4, réglage du terminal.
  • Flèches <- -> pour sélectionner la langue préférée (audio).
  • Flèches <- -> pour sélectionner le sous-titrage préféré (choisir sous-titrage français).
  • A, pour retour à l’écran perso.
  • Perso, pour retour au programme TV.


- La 2ème, beaucoup plus rapide (concerne la chaîne que l’on regarde) :
  • Touche "+" (plus) de la télécommande.
  • Flèches <- -> pour sélectionner la langue préférée (audio) français ou MUL.
  • Flèches <- -> pour sélectionner le sous-titrage français ou aucun.

Avec cette procédure, pour la diffusion d’ARTE:

- le choix de langue propose « français » ou « MUL » (1ère version diffusée par ARTE ou 2ème version diffusée par ARTE)



Remarques en cas d’enregistrement sur graveur DVD, disque dur ou VHS des émissions diffusées en Bi-canal sur le réseau NICAM :

Les deux sons étant enregistrés sur le support (DVD, HDD, VHS) , à la relecture il risque d’y avoir un mélange des versions audio sur le téléviseur.
Les sous-titres ne seront pas enregistrés.

Mode opératoire pour le choix de la langue :
  • Sur la télécommande de votre enregistreur sélectionner le bon canal audio à l’aide de la touche ‘’AUDIO’’ ou ‘’SON’’
  • Left ou gauche : Son Français
  • Right ou Droite : Son VO
  • Stéréo : sons VF + VO mélangés



Diffusion pour la TNT

Audio
Généralement, les adaptateurs TNT offrent un accès direct par une seule touche : ‘’Audio’’ – ‘’ I / II’’ ou ‘’A / B’’ de la télécommande aux différentes versions audio diffusées.

Sous-titrage
L’incrustation du sous-titrage se fait directement en « DVB subtitling » avec un accès direct soit par une touche sur la télécommande soit par la touche Menu ou Setup de l’adaptateur.

Freebox
Mode opératoire pour la VM sur Free Box
1. Free Box HD version 5
Sur la télécommande :
Activation des sous-titres :
-1. Appuyer sur la touche jaune ‘’Back / Efface’’ pour valider le menu de configuration de la Free-Box (Réglages de l’affichage).
-2. A l’aide des touches de navigation (flèches) aller sur l’onglet ‘’Sous-titres’’ pour les activer.

Activation des la deuxième version linguistique :
- 3. Appuyer sur la touche info pour activer le Menu.
- A l’aide des touches de navigation (flèches) sélectionner le Son ‘’VO’’ dans l’onglet ‘’Langues.

2. Free Box version 4
Sur la télécommande :
Activation des sous-titres :
-1. Appuyer sur la touche ‘’options’’ pour valider le menu de configuration de la Free-Box.
-2. A l’aide des touches de navigation (flèches P+ / P- / Volume + / Volume -) aller sur l’onglet ‘’Sous-titres’’ pour les activer.
Activation des la deuxième version linguistique :
- 3. Appuyer sur la touche info pour activer le Menu.
- A l’aide des touches de navigation (flèches) sélectionner le Son ‘’VO’’ dans l’onglet ‘’Langues’’.

Edité le : 21-09-06
Dernière mise à jour le : 19-09-07