Taille du texte: + -
Accueil > Européens > Karambolage

Un magazine de Claire Doutriaux

Tous les dimanches à 20h00 Karambolage se penche sur les particularités de la culture quotidienne française et allemande.

> Emission 26 décembre 2004 > le mot : "Weihnachten"

Un magazine de Claire Doutriaux

Tous les dimanches à 20h00 Karambolage se penche sur les particularités de la culture quotidienne française et allemande.

Un magazine de Claire Doutriaux

Emission du 26 décembre 2004 - 26/12/04

le mot : "Weihnachten"

"Weihnachten"


Noël - Weihnachten : naturellement, c’est sur l’origine de ces deux mots que notre linguiste Waltraud Legros nous invite à réfléchir aujourd’hui.


Le vocable français NOËL, une contraction du latin natalis, indique bien que le 25 décembre, c’est la fête de la naissance du Christ, la nativité que l’on fête. Même chose pour le Natale italien, ou le Navidad espagnol. Les Allemands, eux, fêtent "WEIHNACHTEN", un mot qui signifie littéralement "nuits bénites". Ce qui est étonnant, c'est ce pluriel : les nuits. C’est qu’à l’origine, on fêtait les "Raunächte" germaniques, les "nuits rudes". C’est ainsi qu’on appelait, dans le grand Nord, les nuits proches du solstice d'hiver, où le soleil ne se lève même pas. En cette période "rude" et sombre, on attendait le retour de la lumière du soleil en la remplaçant par un nombre croissant de bougies. Les bougies de la couronne de l'Avent tout comme celles du sapin illuminé sont donc d'origine payenne.

Ce n’est qu’au 12m siècle que les Raunächte ont été bénies et christianisées : Weihnachten. La naissance du Christ comme symbole de "la lumière du monde" a ainsi recouvert tant pour la date que pour certaines coutumes, une ancienne fête germanique. Dans les langues scandinaves, Noël s'appelle "Jul", un mot qui vient de l'ancien islandais "jöl" et signifie "obscur".

Pendant les années du nationalsocialisme, Hitler exigea d'ailleurs que l'on renonce au nom chrétien de "Weihnachten" au profit du germanique "Julfeier". Au temps des Raunächte nordiques, on passait les longues veillées en se réunissant dans l'une ou l'autre ferme et chaque invité apportait alors sa bûche pour le foyer. L'hôte, de son côté, offrait un gateau nommé "Julbrot", pain de Noël, en forme de soleil, d'étoile ou de croissant de lune, une tradition reprise aujourd'hui par les "Weihnachtsplätzchen" , sorte de petits gateaux rituellement  préparés dans la période de l’Avent.

Et pourtant : il est étonnant que ce soient les Français qui fassent de la "bûche de Noël" – totalement inconnue en Allemagne - le dessert incontournable du repas de Noël. Les Français savent-ils que leur "bûche", bourrée de crème et décorée à outrance, vient d'une vieille coutume du grand Nord, destinée à nourrir un feu de bois convivial ?
Bon, maintenant, ils le savent.

Edité le : 21-12-04
Dernière mise à jour le : 18-03-11


+ de Européens